
YOUTH MINISTRIES
MINISTERIOS DE JUVENTUD
On Sundays and during the week, we have ministries that are designed for students, grades 3-12. We desire to engage them into our community and have them build relationships with mentors. At these events, your children are cared for and guided by adults who are invested in your students’ journey of faith.
Los domingos y durante la semana, tenemos ministerios que están diseñados para sus estudiantes, grados 3-12. Queremos involucrarlos en nuestra comunidad, estableciendo relaciones con mentores. En estos eventos, su hijo es cuidado y guiado por adultos que invierten en el camino de la fe de sus alumnos.

little stars / pequeñas estrellas
Little Stars is an introduction to worship centers for children ages 2 1/2 to 4. Children sing songs, learn the stories of scripture, do a craft, and play games. Little Stars is held year round.
​
Little Stars es una introducción a los centros de adoración para niños de 2 1/2 a 4 años de edad. Los niños cantan canciones, aprenden historias de las escrituras, hacen manualidades y juegan. Little Stars se celebra todo el año.

children & worship / hijos y adoración
September through May, we invite your children (ages 4-grade 2) to participate in our Children & Worship ministry. It’s a place helping create their sense of belonging where they sing songs, learn the stories of scripture, pray, and engage in age-appropriate activities to reinforce the lessons! Through the summer months (June-August), children attend Summer in the Center during the second part of the service.
​
De septiembre a mayo, invitamos a sus hijos (de 4 a 2 años de edad) a participar en nuestro ministerio de Niños y Adoración. ¡Es un lugar que ayuda a crear su sentido de pertenencia donde cantan canciones, aprenden las historias de las Escrituras, oran y participan en actividades apropiadas para su edad para reforzar las lecciones! Durante los meses de verano (junio a agosto), los niños asisten a Summer in the Center durante la segunda parte del servicio.

Kids Club / club de NiÑos
Kids Club is a program for kids in grades 1st-5th that meets several times throughout the year during our Sunday evening LIFT nights. Kids Club helps the kids learn to grow into a relationship with Jesus, their peers, and their leaders. Through field trips, special projects, and studying the Word of God, they learn to identify who they are as children of God.
​
Club de Niños es un programa para niños en los grados 1-5 que se reúne varias veces durante todo el año durante nuestras noches de LIFT de domingo por la noche. Club de Niños ayuda a los niños a aprender a crecer en una relación con Jesús, sus compañeros y sus líderes. A través de excursiones, proyectos especiales y el estudio de la Palabra de Dios, aprenden a identificar quiénes son como hijos de Dios.

church school / La escuela de la iglesia
Church School (K-12th grade) is incorporated into our Sunday evening LIFT nights to learn the Word of God through study and reflection activities.
​
La Escuela de la Iglesia (grado K-12) se incorpora a nuestras noches LIFT de la noche del domingo para aprender la Palabra de Dios a través de actividades de estudio y reflexión.

MIDDLE SCHOOL YOUTH GROUP / ​Grupo de jóvenes
This group is for youth in grades 6, 7, & 8. At their meetings they have time for recreation, socializing, and learning more about their place at Eastern Avenue and God’s world.
Este grupo es para jóvenes de 6. °, 7. ° y 8. ° grado. En sus reuniones tienen tiempo para divertirse, socializar y aprender más sobre su lugar en Eastern Avenue y el mundo de Dios.

eastern lights youth group / Grupo de jóvenes luces de Eastern
This is the high school group, and they meet to discuss issues and do activities. They also focus on strengthening a deeper relationship with Christ, which will help them as they seek their independence in their high school years.
​
Este es el grupo de la escuela secundaria, y se reúnen para discutir problemas y realizar actividades. También se enfocan en fortalecer una relación más profunda con Cristo, lo que los ayudará a medida que buscan su independencia en sus años de escuela secundaria.

profession of faith / Profesión de fe
At Eastern Ave, we baptize our infants, as we recognize that God’s promises are bigger than us. God promises to love us unconditionally, that He will be our God, and we will be His children. Then when we grow into that knowledge, and make the step in our journey of faith to place our faith in Jesus Christ, we have what we call “Profession of Faith”. This is where we affirm these promises that God has made to us and move forward with a new faith that is our own.
En Eastern Ave, bautizamos a nuestros bebés, ya que reconocemos que las promesas de Dios son más grandes que nosotros. Dios promete amarnos incondicionalmente, que Él será nuestro Dios, y nosotros seremos sus hijos. Luego, cuando crecemos en ese conocimiento y damos el paso en nuestro camino de fe para poner nuestra fe en Jesucristo, tenemos lo que llamamos "Profesión de fe". Aquí es donde afirmamos estas promesas que Dios nos ha hecho y avanzamos con una nueva fe que es la nuestra.
want to learn more?
¿querer aprender más?
Contact Kristy (youthdirector@eacrc.org) for more information about Kids Club, Middle School, or Eastern Lights Youth Groups.
​
Póngase en contacto con Kristy (youthdirector@eacrc.org) para obtener más información acerca de los grupos juveniles Club de Niños, Middle School, o Eastern Lights.
